次元壁難破!為什么漫改真人電影怎么努力都還原不出動(dòng)畫的感覺:
最近剛把《JOJO的奇妙冒險(xiǎn) 不滅鉆石》的動(dòng)畫給溫習(xí)了一遍,不得不佩服荒木老妖的角色塑造和制作組認(rèn)真的去制作,非常過癮,百看不膩,之后看到網(wǎng)絡(luò)有推薦《不滅鉆石》的真人版,這部電影是2017年推出的,由華納兄弟影業(yè)和東寶合作出品,由山崎賢人主演,神木隆之介等知名演員演繹,我花了2個(gè)小時(shí)看完了這部真人實(shí)拍的電影,感覺,制作還是非常用心,”電影感“強(qiáng)烈,也做出了氣勢,改編也可以接受,但……和動(dòng)畫版,根本不是一個(gè)東西——這不是“好還是不好”的問題,而是跟動(dòng)畫根本不是一個(gè)東西,哪怕人物演得很像,哪怕臺(tái)詞說得一樣,不是一個(gè)東西,就不是一個(gè)東西。
我個(gè)人看了不少的漫改真人版電影的,包括評(píng)價(jià)很高的《浪客劍心》的真人版,前幾年很火的《銀魂》的真人版,評(píng)價(jià)一般的《冰菓》真人版,《逆轉(zhuǎn)裁判》真人版等等,說實(shí)話,有一些作品在場景布置和人物的定妝效果還原上,做得很棒,例如《銀魂》真人版就毫不松懈……很多定妝都很棒,但,最終即便結(jié)果滿意,也并找不到動(dòng)畫版的感覺,而是變成了完全不一樣的,其他的作品。為什么會(huì)如此?我趁熱打鐵,由于最近剛溫習(xí)完《JOJO的奇妙冒險(xiǎn)》第四部,和真人版的對(duì)比,來分析一下,其中的奧妙;
電影和動(dòng)畫的演出效果不同
一個(gè)很大的區(qū)別點(diǎn),就是演出。電影和動(dòng)畫的演出,雖然在理論上會(huì)有一些相似,但實(shí)際上有很大的不同。動(dòng)畫,尤其是日式的電視動(dòng)畫,演出的方式更接近于漫畫。
在漫畫中,很多夸張的表情被直接搬到動(dòng)畫上,不會(huì)有什么違和感,這是因?yàn)閯?dòng)畫和電影的假定性的期待就不同。電影如果不活躍地進(jìn)行運(yùn)鏡,強(qiáng)調(diào)一些演出效果,不去遵循影像學(xué)的一些規(guī)律的話,那放出來你就區(qū)別不出它和紀(jì)錄片,或者新聞等紀(jì)實(shí)性強(qiáng)的影像的區(qū)別。但動(dòng)畫天生不擔(dān)心這一點(diǎn)。你看了動(dòng)畫,就知道它是“虛構(gòu)的”,沒有人會(huì)擔(dān)心動(dòng)畫是不是在紀(jì)實(shí)。
但問題來了,電影即便再怎么加上演出效果,它的假定性依然不會(huì)超越動(dòng)畫,所以無法實(shí)現(xiàn)漫畫里的那種夸張的表演,如果去模仿,往往會(huì)帶來不自然感,而如果用更加貼近電影的演出手法,那么又會(huì)偏離漫畫的那種夸張的效果,雖然自然,但沒有了原作的感覺,簡單說,模仿漫畫的真人,會(huì)讓人覺得很刻意,不模仿就更沒有感覺,而是變成了別的作品,所以真人電影,再怎么努力,總是會(huì)流出違和感……
演技和作畫
真人電影里的演員的演技,到了動(dòng)畫片里,變成了作畫的水平,這是完全不一樣的概念。演員的演技是靠真人去演繹的,有著很多不可控的因素,而作畫的水平主要不可控的因素是時(shí)間,理論上,只要都是職業(yè)原畫師,給夠時(shí)間都能做出水平相當(dāng)?shù)淖鳟嫞瑓柡Φ脑嫀熌軌蛟谝恍?fù)雜的動(dòng)作上做得更加出彩,但最終,都需要經(jīng)過作畫監(jiān)督的修正,去維持統(tǒng)一的風(fēng)格,所以動(dòng)畫的“演技”,其實(shí)很多情況下來說,就是作畫,它們會(huì)變得統(tǒng)一,風(fēng)格一致。
電影靠的是演員的演技,它們就很難統(tǒng)一了……不同演員的演技水平差距可能會(huì)很顯著,不同的演員也有著不同的脾性,所以不同的角色的差距會(huì)拉大,并且演技表現(xiàn)更加難一致;所以動(dòng)畫的表現(xiàn)力,靠的除了演出外,就是作畫的力量,而電影除了演出外,還有演員本身的表現(xiàn),他們的發(fā)揮和作畫的發(fā)揮完全是兩碼事,所以最終在畫面上呈現(xiàn)出的質(zhì)感,會(huì)差很多,哪怕是一樣的動(dòng)作,一樣的裝束,最終效果都會(huì)差很多。
節(jié)奏感的控制
動(dòng)畫的鏡頭一般比較短,也很少會(huì)用長鏡頭,并且很少會(huì)用到遠(yuǎn)景的人物鏡頭,大多數(shù)在人物的近景、特寫切換,分鏡會(huì)精確到秒,看起來的時(shí)候,感覺精確到幀,并且由于是原畫來控制角色的動(dòng)作,某些動(dòng)作會(huì)被強(qiáng)調(diào),這也是日式的一拍三動(dòng)畫做法獨(dú)有的效果,原畫師認(rèn)為重要的動(dòng)作,會(huì)在畫面上凸顯出,而實(shí)拍電影并不會(huì)這樣,因此我認(rèn)為,動(dòng)畫的節(jié)奏感會(huì)比真人電影強(qiáng)很多,真人電影的節(jié)奏感并沒有如此強(qiáng)烈。
聲音的區(qū)別
這也是一個(gè)非常大的區(qū)別點(diǎn)。在其他的文章中我提到過,日本動(dòng)畫的配音員和新聞播音員,演員、歌手,他們哪怕都是經(jīng)過了特殊的發(fā)聲訓(xùn)練,但是配音出來的效果是有很大的差異的。動(dòng)畫聲優(yōu)講究的是標(biāo)準(zhǔn)的咬字發(fā)音,較慢的語速,和夸張的感情表達(dá),緩急會(huì)很刻意;播音員同樣講究咬字發(fā)音,但語速會(huì)快很多,感情會(huì)比較扁平;而演員,整體聽起來會(huì)自然,多少會(huì)缺乏一些情感的夸大感,語速也會(huì)很快,這是和動(dòng)畫配音感覺很不同的地方;同樣的畫面,配音方式的不同,達(dá)到的效果差異就很大;這也漫改的真人電影,和動(dòng)畫看起來差異會(huì)很大的地方。
不是孰好孰壞的問題
標(biāo)題已經(jīng)寫得很清楚了,這里再強(qiáng)調(diào)一下,不是說這些改編作品的質(zhì)量不好,或者觀感不好,而是說“不像動(dòng)畫”,并沒有起到自己預(yù)想的那種“破次元壁”的效果,而是變成了別的什么作品,至少是一種和動(dòng)畫表現(xiàn)形式完全不同的表達(dá),所以這不是孰好孰壞的問題,好壞仁者見仁,也許就有人喜歡真人版電影,但我想分析的,僅僅是,為什么真人電影怎么看,都會(huì)和動(dòng)畫感覺不一樣的原因。
返回黃鶴樓動(dòng)漫,查看更多。